首页> 外文OA文献 >“I be da reel gansta”—A Finnish footballer’s Twitter writing and metapragmatic evaluations of authenticity
【2h】

“I be da reel gansta”—A Finnish footballer’s Twitter writing and metapragmatic evaluations of authenticity

机译:“ I be da reel gansta”-芬兰足球运动员在Twitter上的写作和对真实性的元实用主义评估

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This article explores the ways in which ‘gangsta’ English features are deployed, evaluated and adopted intwo types of social media, the web forum and Twitter, within the domains of hip hop culture and football(soccer) culture, from the dual perspective of authenticity and normativity. Empirically, we aim to breaknew ground by investigating the intricate interconnections between two social media formats andcombining two highly popular but previously seldom connected cultural forms—football and hip hop.Our theoretical aim is to contribute to the current debate on authenticity, normativity, popular cultureand social media, and the complex ways in which they are connected. We focus, first, on the Twitterwriting of the Finnish footballer Mikael Forssell, specifically his uses of non-Standard English andreferences to hip hop culture and rap music, and second, on the ways in which Forssell’s stylized writingelicits normatively oriented metapragmatic commentaries, i.e., meta-level discussion, on a major Finnishfootball discussion forum. Of particular interest here is the emically emerging category of ‘gangsta’English and its perceived (in)authenticity—when used by Forssell and two other (‘White’) middle-classFinnish footballers. Drawing on the frameworks of authenticity and sociolinguistic superdiversity, weforeground the tension between purist normativity and playful appropriation online. Our discussionhighlights the unpredictability of the connections between language use, (popular) cultural forms,ethnicity, country of origin, and the complexity of mediation across online and offline sites of socialaction.
机译:本文从真实性的双重视角探讨了在嘻哈文化和足球(足球)文化领域内如何在两种类型的社交媒体(网络论坛和Twitter)中部署,评估和采用“黑帮”英语功能的方式。和规范。从经验上讲,我们的目标是通过研究两种社交媒体格式之间的错综复杂的联系,并结合足球和嘻哈这两种非常流行但以前很少联系的文化形式,来开创新局面。我们的理论目标是为当前关于真实性,规范性,大众文化和社交媒体,以及它们之间的复杂连接方式。我们首先关注芬兰足球运动员Mikael Forssell的Twitter写作,特别是他对非标准英语的使用以及对嘻哈文化和说唱音乐的引用,其次,我们关注Forssell的风格化写作引发以规范为导向的超实用主义评论,即在主要的芬兰足球讨论论坛上进行元级别的讨论。在这里,特别引起关注的是“帮派”英语的新兴新兴类别及其真实性(当被Forssell和另外两名(“白人”)中产阶级芬兰足球运动员使用时)。利用真实性和社会语言多样性的框架,我们展望了纯粹主义规范性与网络娱乐性之间的张力。我们的讨论突出了语言使用,(流行的)文化形式,种族,原籍国以及在线和离线社交活动站点之间的调解复杂性之间的联系的不可预测性。

著录项

代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号